気まぐれ更新です。毎日楽しく行きましょう!
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
♪여행기 旅行記
2007年09月08日 (土) | 編集 |
가만히 누워 구름을 바라보다
じっと横になって雲を眺める
햇살이 비추이면 나는 눈을 감고
日ざしが眩しいから僕は目をつぶって
잠시 그러다 일어나 낯선 길을 걷겠지
しばらくそうして起きて慣れない道を歩くの
너를 다시 또 내 맘에 담고서
君をまた もっと僕の気持ちいっぱいにして


* 저 바다 위를 걸으면 너에게 닿을 수 있을까
 あの海の上を歩けば君に触れることができるのか
너를 만나면 나의 마음 다 전해줄게
君に会ったなら 僕の気持ちを全て伝えるよ
이 길을 따라 걷다가 우연히 나를 만나면
この道を歩いている途中 偶然に僕に会えば
나의 인사를 받아 줘
僕の挨拶を受けてね


아침 해가 떠오르고 있을 때 찬란했던 감동을
朝日が浮び上がる時 きらめき輝いて美しかった感動を
전해주고 싶었어
伝えたかった
오래전 시간이 모여 오늘이 되고
ずいぶん前時間が集まって今日になり
나의 마음엔 니가 흘러
僕の心には君が流れて

* (Repeat)

잊혀진 시간들을 거슬러 가보면
忘れた時間をさかのぼって見れば
내가 태어나기 전의 널 볼 수 있을까
僕は 生まれる前の君を見ることができるかな

* (Repeat)

저 하늘 끝에 닿으면 너에게 전할 수 있을까
あの空の果てに行けば 君に伝えることができるかな
너를 만나면 이 마음을 다 말해줄게
君に会えば この気持ちをすべて言うから
투명해진 꿈처럼 네가 이 길을 걸을 때
透明になった夢のように君がこの道を歩く時
내가 여기 서 있을게
僕がここに居るよ
멀지 않은 시간에
遠くない時間に
너와 함께 이고 싶어
君と一緒にいたくて




*協力 翻訳機さま(笑)
間違っている所があるかもしれませんが^^;
こんな感じの歌詞ですね。



スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
印刷して勉強してます~^^*
ありがとうございますv-344
2007/09/12(Wed) 01:04 | URL  | LEEJIN #Sn1/LD.6[ 編集]
lee jin씨에게♡
日本語の勉強~頑張ってね!
私も韓国語の勉強~もっともっとがんばるよv-220
2007/09/12(Wed) 20:25 | URL  | さーこ #LGxQMfeo[ 編集]
sa-koさん♡
聞きたいがあるんですけど


햇살이 비추이면 나는 눈을 감고
日ざしが悲秋なら僕は目をつぶって

この部分’悲秋’は秋の意味じゃないんですか?
悲秋’じゃなくて'照らす'じゃないんですか?
悲秋’は秋って意味ではないんですかぁ?
ここに비추이다は日差しに照らす
と言いますけど。。。
もし日本は悲秋’がこんな意味でも使いますかぁ?
2007/09/20(Thu) 11:13 | URL  | LEEJIN #Sn1/LD.6[ 編集]
lee jin씨에게
고마워요^^
お陰で意味を理解できましたよ~。
翻訳機なので、意味不明でも
そのままUPしたんです。
またおかしなところがあれば教えてね^^
2007/09/23(Sun) 10:11 | URL  | さーこ #LGxQMfeo[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
  1. 広告
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。